Quality Assurance & Reliability
“Quality is not an act, it is a habit” – Aristotle
What makes Legal Translation Solutions and its parent company, ASTA-USA Translation Services, Inc., the preferred choice for document translation? Quality.
We don’t rely solely on the expertise of our translators – although we could; we have processes in place to ensure that your document gets the care and attention it deserves. We leave nothing to chance and treat every project, no matter the size, as priority number one.
Our unique translation workflow methodology is a proprietary process created to leverage the work of bright, skilled and certified language professionals within a document translation framework that underscores speed, accuracy and technical expertise.
People & Process
Our company founder, Mr. Alain J. Roy, quickly learned that employing intelligent, highly-motivated, native translators – and having them work within structured processes – paid sizable dividends in quality control, accuracy and timeliness, yielding client satisfaction and retention. Our translation workflow methodology utilizes crucial human dynamics, such as an aversion to failure and the drive to succeed, to generate error-free translations. Knowing that another certified translator will be proofreading their work for a second and third-level review, the initial translator pays close attention to the document and puts in due diligence.
Successful people operate under structured guidelines that demand excruciating attention to even the smallest detail. Under these stringent guidelines, every document is analyzed, deciphered, translated, formatted, proofread and proofread again. By the time a document reaches the certification stage, the newly translated version is, in essence, a perfect match of the original in intent and all other salient aspects. No other company can match our precision, expertise and dedication to absolute customer satisfaction.
Our workflow methodology takes advantage of the strategic geographic location of our experts, the convenience of the Internet and professionalism of great minds to deliver high-quality translation projects in the shortest amount of time possible. In addition to our in-house experts, a large number of our certified translators are located across global time zones, allowing us to assemble virtual tag teams that can work around the clock on your document.