World Economic Forum recently posted a video and article detailing LinkedIn’s latest research about new job trends in the market. It’s no surprise that the top 10 jobs are technology-oriented. In a future full of technology, where does good old fashioned human ingenuity fit in? A top document translation service company like Legal Translation Solutions and its parent company, ASTA-USA Translation Services, Inc., combine the best that technology and human skill have to offer.
According to the article, tech skills will be in-demand for the foreseeable future. The positions that companies will be hiring for in January are:
- Cloud and Distributed Computing
- Statistical Analysis and Data Mining
- Web Architecture and Development Framework
- Middleware and Integration Software
- User Interface Design
- Network and Information Security
- Mobile Development
- Data Presentation
- SEO/SEM Marketing
- Storage Systems and Management
Industries like corporate business, legal, finance, marketing, technical, manufacturing, education and government will all require at least one of these positions to be filled as they continue to grow. As companies grow, they partner with international businesses and expand to reach non-English speaking audiences. With this growth comes the need for document translation services. Is technology the answer here too?
At ASTA-USA, we think not. While technology can be helpful, we believe that there’s nothing better than the top-notch skills of our accredited human translators. They are native speakers of whatever language you need, giving them an innate understanding of the culture, colloquialisms, sentence structure and grammar associated with that particular language. In addition to their lifelong knowledge, our linguists possess an extensive education and at least 10 years of career experience. They have been approved by organizations like The United Nations, The Institute of Linguists, the American Translators Association, La Société Française des Traducteurs, the Institute of Translation and Interpreting and the US National Association of Judiciary Interpreters and Translators.
Our innovative ExAct™ proofreading system utilizes the best translators and their competitive spirit to ensure that there are little to no errors in your translated document. Once your document is translated, it is proofread and proofread and proofread again by three different experts to ensure that everything is correct. We have partnered with some of the world’s leading companies for nearly 30 years, providing fast, accurate and reliable document translation services for any industry and language pair needed.
As your company prepares to grow and recruit the best talent in the tech industry, be sure that it’s ready to communicate in every language necessary. From translating contracts, websites and marketing materials to internal communications and job postings, we can help you connect with any non-English speaking audience. Contact us today for your free quote and let us help you expand your international presence.